-
1 accubo
accŭbo (adcŭbo), āre [ad + cubo] - intr. avec dat. - - parf. accubuit Prof. 1, 3, 3. [st1]1 [-] être couché auprès, étendu auprès. - theatrum Tarpeio monti accubans, Suet. Caes. 44: théâtre adossé au mont Tarpéien. - quoi (= cui) bini custodes semper accubant, Plaut. Mil.: auprès de qui deux gardes sont toujours couchés. - absol. accubare: être couché. --- Liv. 24, 16, 18 ; 25, 39, 8. - cadus accubat horreis, Hor. O. 4, 12, 18: la jarre repose dans le magasin. - poét. nemus accubat umbrā, Virg. G. 3, 333: la forêt étend son ombre sur le sol. [st1]2 [-] être étendu sur le lit de table, être à table. - Cic Tusc. 4, 3 ; Att. 14, 12, 3. - avec acc. lectum accubare, Apul. M. 5, 6: prendre place sur un lit. - apud aliquem accubare: dîner chez qqn. - accubare alicui, Cic.: être à côté de qqn à table. - accuba, Plaut.: mets-toi à table.* * *accŭbo (adcŭbo), āre [ad + cubo] - intr. avec dat. - - parf. accubuit Prof. 1, 3, 3. [st1]1 [-] être couché auprès, étendu auprès. - theatrum Tarpeio monti accubans, Suet. Caes. 44: théâtre adossé au mont Tarpéien. - quoi (= cui) bini custodes semper accubant, Plaut. Mil.: auprès de qui deux gardes sont toujours couchés. - absol. accubare: être couché. --- Liv. 24, 16, 18 ; 25, 39, 8. - cadus accubat horreis, Hor. O. 4, 12, 18: la jarre repose dans le magasin. - poét. nemus accubat umbrā, Virg. G. 3, 333: la forêt étend son ombre sur le sol. [st1]2 [-] être étendu sur le lit de table, être à table. - Cic Tusc. 4, 3 ; Att. 14, 12, 3. - avec acc. lectum accubare, Apul. M. 5, 6: prendre place sur un lit. - apud aliquem accubare: dîner chez qqn. - accubare alicui, Cic.: être à côté de qqn à table. - accuba, Plaut.: mets-toi à table.* * *Accubo, accubas, pen. corr. accubui, accubitum, pen. corr. accubare, Quasi ad (id est iuxta) cubare. Virg. Estre couché ou assis aupres, Gesir aupres.\Theatrum Tarpeio monti accubans. Sueton. Assis ou situé aupres, Joignant.\Accubare alicui in conuiuio. Cic. Estre assis à table aupres de quelcun.\Accubare apud aliquem. Cic. Estre à table en la maison de quelcun.\Accubare. Seneca. Estre couché tout estendu. -
2 accubo
ac-cubo, —, —, āre1) лежать, находиться подле или внутриa. horreis H — находиться в погребе ( или на складе) ( о кувшинах вина)a. alicui in convivio C — быть чьим-л. соседом на пируa. apud aliquem C — возлежать у кого-л. (т. е. быть у кого-л. в гостях, обедать у кого-л.)3) ложиться (a. lectum Ap) -
3 accubo
ac-cubo (ad-cubo), āre, hingelagert sein, lagern, hingestreckt liegen, I) im allg., m. Dat., quoi bini custodes semper accubant, Plaut.: u. absol., humi, Liv.: iuxta, Verg. – v. Weingefäßen, Sulpiciis horreis, Hor. – v. Örtl., theatrum Tarpeio monti accubans, Suet. – poet., nemus accubat umbrā, vom Gehölze senkt sich der Schatten nieder, Verg. – II) insbes.: 1) bei Tische auf dem lectulus liegen (s. ac-cumbo), in convivio, Cic.: epulo, Auct. itin. Alex.: cum alqo, cum alqa, jmd. zum Tischnachbar-, zur Tischnachbarin haben, Plaut: apud alqm, bei jmd. als Gast, Cic.: infra alqm, Liv.: contra, Suet.: regie, Plaut.: accuba, nimm Platz, Plaut.: u. so lotus accubat, Plin. ep. – m. Acc., lectum, Platz nehmen auf usw., Apul. met. 5, 6. – 2) schlafend neben einer Person liegen, ihr beiwohnen, sie beschlafen, absol., in lupanari, Plaut.: accubante aliquā pallacarum, Suet. – / Perf. accubuit (lag da), Prop. 1, 3, 3. – synk. Genet. Plur. accubantum, Prud. cath. 9, 59.
-
4 adcŭbo
accŭbo (adcŭbo), āre [ad + cubo] - intr. avec dat. - - parf. accubuit Prof. 1, 3, 3. [st1]1 [-] être couché auprès, étendu auprès. - theatrum Tarpeio monti accubans, Suet. Caes. 44: théâtre adossé au mont Tarpéien. - quoi (= cui) bini custodes semper accubant, Plaut. Mil.: auprès de qui deux gardes sont toujours couchés. - absol. accubare: être couché. --- Liv. 24, 16, 18 ; 25, 39, 8. - cadus accubat horreis, Hor. O. 4, 12, 18: la jarre repose dans le magasin. - poét. nemus accubat umbrā, Virg. G. 3, 333: la forêt étend son ombre sur le sol. [st1]2 [-] être étendu sur le lit de table, être à table. - Cic Tusc. 4, 3 ; Att. 14, 12, 3. - avec acc. lectum accubare, Apul. M. 5, 6: prendre place sur un lit. - apud aliquem accubare: dîner chez qqn. - accubare alicui, Cic.: être à côté de qqn à table. - accuba, Plaut.: mets-toi à table. -
5 accubo
ac-cubo (ad-cubo), āre, hingelagert sein, lagern, hingestreckt liegen, I) im allg., m. Dat., quoi bini custodes semper accubant, Plaut.: u. absol., humi, Liv.: iuxta, Verg. – v. Weingefäßen, Sulpiciis horreis, Hor. – v. Örtl., theatrum Tarpeio monti accubans, Suet. – poet., nemus accubat umbrā, vom Gehölze senkt sich der Schatten nieder, Verg. – II) insbes.: 1) bei Tische auf dem lectulus liegen (s. accumbo), in convivio, Cic.: epulo, Auct. itin. Alex.: cum alqo, cum alqa, jmd. zum Tischnachbar-, zur Tischnachbarin haben, Plaut: apud alqm, bei jmd. als Gast, Cic.: infra alqm, Liv.: contra, Suet.: regie, Plaut.: accuba, nimm Platz, Plaut.: u. so lotus accubat, Plin. ep. – m. Acc., lectum, Platz nehmen auf usw., Apul. met. 5, 6. – 2) schlafend neben einer Person liegen, ihr beiwohnen, sie beschlafen, absol., in lupanari, Plaut.: accubante aliquā pallacarum, Suet. – ⇒ Perf. accubuit (lag da), Prop. 1, 3, 3. – synk. Genet. Plur. accubantum, Prud. cath. 9, 59.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский
- Французский